Home News Why do we need translators if we already have artificial intelligence and neural networks? Hot Industry Topics Looking inside AI when it’s all around us . . . if that's true at all Hot Industry Topics Slator features our preliminary results on Edit Distance prediction using OpenAI LLM fine-tuned with Post-Editing Data News A major release of Rigora 2.0 is available News THE ELEPHANT IS IN THE ROOM, OR MT IS STILL FAR FROM HUMAN PARITY News hLEPOR metric made available for Python community News Fair Play Hot Industry Topics Tracking Revisions at Any Stage of Translation Workflow News UNIVERSAL API PROJECT TAPICC: WORK PACKAGES News The Science of Language Quality Assurance. ASTM Meeting in Chicago, 2014. Hot Industry Topics Making of the largest professional community: what are the principles behind the Localization Professional group. Tekom 2011, Wiesbaden. Hot Industry Topics Context is everything Just Fun Quest for a Kingdom of Amber in Language Quality Universe, Barcelona 2006. Hot Industry Topics Freud was wrong Just Fun Neural Machine Translation: The Last Mile Hot Industry Topics We have released a new version of Rigora — the technical and linguistic QA tool for professionals News Logrus Global ranks 8th among 20 of the largest localization service providers (LSP) in Eastern Europe News RIGORA: New Linguistic Quality Assessment Tool Released by Logrus Global News On Client-Vendor Communications Just Fun Goldpan TMX/TBX Editor 3.0 — a brand new version of free TMX/TBX Editor released by Logrus Global News The Logrus Global team has completed construction of its new audio/video studio, "White Hall". News GOLDPAN TMX/TBX EDITOR UPDATED TO VERSION 3.3 News The other way around Just Fun Works Every Time! Just Fun Video game localization as an art form: the LocJam Contest results are ready News The Version 3.6 of Goldpan TMX/TBX File Editor and Converter Is Released News With a little help from my friends Just Fun Overcoming Winner's Curse When Buying and Selling Translation Services on the Open Market Tenders and RFIs, PROZ.com Translation Agencies Virtual Conference, Oct 13, 2010 Hot Industry Topics Translation is made easier: new API standard for translation industry News Goldpan TMX/TBX Editor updated to version 3.1 News Perfectionist: The Next Generation Translation Quality Evaluation Service for Logrus Global Localization Cloud News Winds of eLearning: Boredom and apathy are not allowed! News More news from the German virologists: no live coronaviruses on door handles News TAPICC - Towards Universal Compatibility: Moving on to Software Development News Consequences of switching the Kazakh alphabet to the Latin alphabet for the translation industry News In the family of linguists Just Fun Logrus Global is certified for compliance with ISO 17100 and ISO 18587 standards News Time vs Quality Just Fun Don’t worry, be happy Just Fun 1-2-3 of Social Distancing Just Fun Why custom trained MT scores are often inflated and what to do about it? News GALA TAPICC Initiative Presented at Omniscien Technologies Symposium on Language Technologies News The question is: is it a world of microbes or a world of humans? News The mystery of "simply text". February 20, 2019 Hot Industry Topics Software Developers Pull Closer to Global Market by Means of MAT 4.0 News SDL Trados Studio 2017: spring update and spring cold News Basic instinct Just Fun The funny damage of ignorant enthusiasm, or where is the sweet spot? News TermLode plug-in connects SDL Trados Studio to the Logrus Global TermLode cloud terminology database News Revelation. Brussels, 2013. Hot Industry Topics Pain of Medical Translations Just Fun Translator's Code of Ethics - currently in Multilingual Computing and Technology News Better wish something more realistic Just Fun What do NMT and horses have in common? Just Fun Two different things Just Fun Terminology cleanup of training corpus for NMT with Rigora Studio News The importance of small things Just Fun We have released Memose TMS — a cloud-based TM server integrated with Intento MT Hub News Tough Choice Just Fun The Rigora QA tool now provides the source and target word counts for bilingual XLIFF files News Translation Is About People. A look at integrating automatic translation into the localization process. Multilingual Computing and Technology, March 2001 Hot Industry Topics German virologists believe that infection through surface contact is unlikely News CEE and the Tip of the global Language Industry. Multilingual Computing and Technology (www.multilingual.com), March 2013. Hot Industry Topics New high-performing terminology extraction tool released by Logrus Global News The latest cloud-based simultaneous interpretation technologies are available for clients through the strategic collaboration of the Logrus Global and SPEAKUS teams News Not a good place Just Fun Prospector’s clear advantage among term extraction tools Hot Industry Topics Microsoft Integrates Localization Kit into Visual Studio in First Major Release. February 24, 2016 Hot Industry Topics The Spell to Counter "Winner's Curse", or Fundamentals of Pricing Strategy on Professional Services Market. MultiLingual Computing & Technology (www.multilingual.com), Volume 16 Issue 6 Hot Industry Topics