14 August

Hi Roza,
I would like to inform you that the customer was very satisfied with the quality of the translation, they had their internal team revised all files, and they came with the few changes for some of the files, and no changes at all for the main part – Case studies 1 – 15. We already implemented their feedback to final document, herewith sharing for your reference only.
Thanks a lot for your hard work Roza, please pass my thanks to the translator. This customer is demanding which is understandable, not an easy industry to translate!


11 Juli

Hi Team!
I hope you’re doing well. My name is Ashley and I am one of the Quality Managers working on the <customer> account.
I wanted to reach out to congratulate you on the great work you’ve done on recent <customer> projects from Q1 (please see the results below for reference). Thank you very much for your help on this challenging account.


25 Mai

Thanks Roza, these look good. I think we have the PO issue solved and you should receive a PO number shortly. Thank you for the information on different languages. This was a successful translation job in our eyes and I can see us using your services more in the future.


23 Mai

Hi Artem
Thanks for doing everything you could to turn this around for us, very much appreciated


14 März

The lawyer who read your previous translation was happy with the quality and will let us know if there are issues/changes to be made in all translations.


7 März

Hi Roza,
The translations look great!
Special thanks to your team for updating the file names and including the local prices (helps a lot)!


14 Februar

Hi Alex,
Our reviewer commented again that the quality is very good! Please let the translator know to keep up the good work!



31 Oktober

LQI Report ID: 251910
Evaluation: Exceeds Expectations
% of Correctness: 100%
Total Word Count: 10000 words
Sample Word Count: 1000 words

19 Oktober

Yes, we were happy with translator. So were we last time, next time we have two good options!

5 Juni

Hello Julia, Victor, Anastasia and Rossana,
I just wanted to thank you for your help in making the tight scheduling for FI and SK work.
Everything went smoothly in the end and I do appreciate your digging into the grind to complete the tasks on time.
Until next time…
Have a great weekend,


17 Mai

Hello Teams,
Please find attached LQA feedback. If there is anything to arbitrate, please send back your commented scorecards not later than on Friday, 2/6 12:00 CET.
RU – the score is 100 and no changes made.



2 März

Hi Irina, 

Just wanted to give feedback on translation. It's very well done. People are actively using it and I haven't heard any negative feedback whatsoever, which usually could be case for the first iteration of technical translation. Reviewed it myself, and I can say you set the bar very high, standard of delivery. Joint development of glossary was important of course. There was some internal discussion how we should approach translation, and we had some alternatives, I am glad we have chosen Logrus in the end, which was my vote. Price was reasonable as well, because you have discounted on words repetition, and by nature of manuals for different equipment type, there are fair a bit of repetitive sections. 

Thanks again to Alexander, Irina and Logrus.



23 Juli

Likelihood of Working Again (LWA): 5 *
Comment: I love, love, love how easy Logrus makes it to submit invoices. It's the best system I've ever encountered. All around, a great agency - professional, cares about quality.


15 Juni

Hi Artem,
I thought you were celebrating the holiday today :) Your great reliable support is much appreciated. We were able to deliver one day earlier than requested, thanks to your extra-dedication.
Many thanks & kind regards,


5 Juni

One more thing  – I would really express our BIG THANK YOU to you as well as to your great linguist’s work on this project!


27 Mai

Many thanks for your reliable support, Artem & colleagues!

Best regards,


25 Mai

Hi Tanya,

Thank you very much for the delivery and hard work on completing this project so quickly! It is much appreciated.

Our apologies for the short notice and inconvenience of this off-cycle drop. Had I known earlier I would have sent a heads-up email in advance.

Thanks again!

Best regards,


8 April

Thanks Fedor,

I’m very happy with this job you’ve done for us, for sure we’ll work together again.



2 März

Thanks a lot Andrei,

Your fast delivery allowed us to have EFIGS for the release.
Any chance we will get another package before the weekend?

Kindest Regards,



5 Dezember

Hi Artem,

the internal customer is very pleased about your swift processing of the translation request! 

Many thanks & kind regards,