The updated query document is attached. Please extend my thanks to your editor for raising these. They are all very good and something I can turn into FAQs for future translation projects.
Again, take a few extra days to finalize the delivery.
Yes [the interpreter] did a good job. Very satisfied.
Wouldn’t mind having him on the job next week too.
Dear Anna, the updated file has been safely received, thanks a lot indeed for your great help with this project!
Looking forward to working with you in the future.
hereby confirm the 40 hours spent on testing and corrections for the [product name] language test for RU.
Many thanks for your great support.
Thank you so much, du bist der Hammer. ...
Safely received, thank you, client stayed extra late to receive this, they will get it in time. so thank you thank you very much
Dear supplier, ruRU,
This is to let you know that after the terminology review by our product expert, there are no changes to be made. They were happy with all the translations.
Thank you very much for the fix! I've been using Prospector for many of my projects at MIIS and I really like this tool. I often advertise it to my colleagues and among the free terminology extracting tools, this one is the best. Thank you very much for what you do and I wish the best of luck to you and your company!
Dear Supplier at Logrus,
This project went through review and the reviewer wanted to let you know that he made no changes. He found the translation was very good and very authentic.
Thanks for your hard work on this project!
I would like to inform you that the customer was very satisfied with the quality of the translation, they had their internal Russian team revised all files, and they came with the few changes for some of the files, and no changes at all for the main part – Case studies 1 – 15. We already implemented their feedback to final document, herewith sharing for your reference only.
Thanks a lot for your hard work Roza, please pass my thanks to the translator. This customer is demanding which is understandable, not an easy industry to translate!
I hope you’re doing well. My name is Ashley and I am one of the Quality Managers working on the <customer> account.
I wanted to reach out to congratulate you on the great work you’ve done on recent <customer> projects from Q1 (please see the results below for reference). Thank you very much for your help on this challenging account.
Thanks Roza, these look good. I think we have the PO issue solved and you should receive a PO number shortly. Thank you for the information on different languages. This was a successful translation job in our eyes and I can see us using your services more in the future.
Thanks for doing everything you could to turn this around for us, very much appreciated
The lawyer who read your previous translation was happy with the quality and will let us know if there are issues/changes to be made in all translations.
The translations look great!
Special thanks to your team for updating the file names and including the local prices (helps a lot)!
Our reviewer commented again that the quality is very good! Please let the translator know to keep up the good work!
LQI Report ID: 251910
Evaluation: Exceeds Expectations
% of Correctness: 100%
Total Word Count: 10000 words
Sample Word Count: 1000 words
Yes, we were happy with translator. So were we last time, next time we have two good options!
Hello Julia, Victor, Anastasia and Rossana,
I just wanted to thank you for your help in making the tight scheduling for FI and SK work.
Everything went smoothly in the end and I do appreciate your digging into the grind to complete the tasks on time.
Until next time…
Have a great weekend,
Please find attached LQA feedback. If there is anything to arbitrate, please send back your commented scorecards not later than on Friday, 2/6 12:00 CET.
RU – the score is 100 and no changes made.